Education

  • University of Vilnius, Doctorate in Baltic and Indo-European Linguistics (1980).
  • Ph.D. Moscow Lomonosov State University, Hittite and Indo-European Grammar,(1951-55).
  • M.A. Moscow State University, English Philology (1946-1951 with honors).

Publications

Articles

Selected articles

  • Unpublished Play by Vsevolod Ivanov “With Blue Lines” (O neopublikovannoj pjese Vsevoloda Ivanova “Sinij v polosku”).- “Russian Literature” (Amsterdam), 2003, N1.
  • Notes on the New Corpus of Hieroglyphic Luwian.-Indo-European Studies Bulletin, vol.10, N 1, February-March 2002, pp. 1-17.
  • Indo-European *bhuH- un Luwian and the Prehistory of Past and Perfect.- IN: Proceedings of the Twelth Annual UCLA Indo-European Conference (Journal of
  • Indo-European Studies Monograph, N40) Washigton, D.C., 2001, pp. 81-106.
  • Southern Anatolian and Northern Anatolian as separate Indo-European Dialects and Antolian as a late linguistic Zone.- IN: Greater Anatolian and the Indo-Hittite Family, ed. R.Drews (Journal of Indo-European Studies Monograph series, N 38), Washington, D.C., 2001, pp. 131-183.
  • Baltico-Anatolica III. An Old Prussian-Luwian Etymology and Dialectal Relationship of Baltic and Southern Anatolian inside Indo-European .- “Res Balticae .
  • Miscellanea Italiana di Studi Baltistici” a cura di P. Dini e N.Mikhailov. 6. Pisa: EGIG, 2000, pp.9-38.
  • The Semiotics of Sound Texts: The Diachronic Dimension .- «Elementa/ Journal of Slavic Studies and Comparative Cultural Semiotics», vol. 4, 2000, N3, pp. 1-23.
  • Early Slavic-Indo-Iranian Lexical Contacts.- IN: Proceedings of the Annual UCLA Indo-European Conference, 2000.

Selected Books

  • Khettskii iazyk (The Hittite Language). Moscow: URSS, 2001, 293 pp. (a second expanded edition with an English summary, 1ed.: Moscow: Izdatel’stvo vostochnoi literatury, 1963).
  • Izbrannye trudy po semiotike i istorii kul’tury. Tom I. Razyskaniia po poetike Pasternaka; Estetika Eizenshtejna; Nechet i chet; Predystoriia i istoriia semiotiki; Bibliografija; Tom II Stat’ji o russkoj literature. (Selected Works in Semiotics: Vol.I. Studies in Pasternak’s Poetics; Eizenstein’s Aesthetics; Odd and Even; Prehistory and History of Semiotics; Bibliography of Vyach.Ivanov’s Works;Vol. II. Articles on Russian Literature). Moscow: Jazyki russkoj kul’tury, I: 1998 (in Russian; 909 pp.); II: 2000 (in Russian; 879 pp.).
  • V.V. Ivanov and T. V. Gamkrelidze. Indoeropeikii iazyk i indoevropeitsi. Blagoveshchensk 1998 in 3 vol. (a reprint of Indo-European and Indo-Europeans. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, in 2 volumes, 1995. (Previously published in Russian: Indoeropeikii iazyk i indoevropeitsi. Tbilisi, Izdatel’stvo Tbilisskogo Universiteta,1984.)
  • (coauthored by Yu.M.Lotman, A.M.Pyatigorsky, B.A. Uspensky) Tezisy k semioticheskomu izucheniyu kul’tur.Theses on the Semiotic Studies of Culture. Kultuurisemiootika teesid. Tartu Semiootika Raamatukogu 1. Tartu Semiotics Library 1. Tartu: University of Tartu, 1998 (a volume containing a reprint of the Russiamn text , pp. 9-32, a reprint of the English translation,pp.. 33-60, and a new Estonian translation with P.Torop’s preface in these 3 languages, pp. 61-88)The Archives of the Russian Orthodox Church of Alaska, Aleutian and Kuril Islands (1794-1912): An Attempt at a Multicultural Society. Washington: Library of Congress, 1996.
  • Eisenstein y la encarnaciódel mio. Eutopias, 2a época, 1996.
  • V.V. Ivanov and T. V. Gamkrelidze. Indo-European and Indo-Europeans. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, in 2 volumes, 1995. (Previously published in Russian: Indoeropeikii iazyk i indoevropeitsi. Tbilisi, Izdatel’stvo Tbilisskogo Universiteta,
    1984.)
  • Etiudy po tipologii grammaticheskikh kategorii v slavianskikh I balkanskikh iazykakh (Studies in the typology of grammatical categories in Slavic and Balkan languages). Moscow, Izdatel’stvo “Indrik,” 1995 (with coauthors: T.N.Moloshnaja, A.V.Golovacheva, T.N.Sveshnikova).
    Kategorija posesssivnosti v slavjanskix jazykax (Category of possession in Slavic languages); coauthoured by A.V.Golovacheva, T.N.Moloshnaja, T.M.Nikolajeva, T.N.Sveshnikova.Moscow: Nauka, 1989.
  • Einführung in die allgemeine Semiotik, 1985. Expanded German translation of Ocherki po istorii semiotiki v SSSR (Essays on the History of Semiotics in the USSR). Moscow: Nauka, 1976
  • Nyelv, mifos, kultura (Language, Myth and Culture). Collection of articles in Hungarian translations, Budapest, Gondolat, 1984.
    (with Umberto Eco and Monica Rector) Carnival! Berlin-NY:Mouton Publishers, 1983.
    Gerade und Ungerade.Die Asymmetrie des Gehirnes und der Zeichensysteme. Hirzel Verlag,Stuttgart, 1983.German translation. Previusly published in Russian: Chet i nechet. Asimmetriia mozga i znakovykh sistem (Odd and Even. The Asymmetry of the Brain and of the Sign Systems). Moscow,Sovetskoe radio, 1978 (also translated into Japanese, Hungarian and Latvian).
  • Istoriia slavianskikh i balkanskikh nazvanij metallov (History of Slavonic and Balkan Names of Metals). Moscow, Nauka, 1983.
  • Slaviankskii, baltiiskii i rannebalkanskii glagol: indoevropeiskie istoki (Indo-European Origins of the Slavonic, Baltic and Early Balkan Verb). Moscow, 1981.
  • V. V. Ivanov and V. N. Toporov. Issledovaniia v oblasti slavianskikh drevnostei (Studies in Slavic Antiquities) Moscow: Nauka, 1974.
  • V. V. Ivanov and V. N. Toporov. Slavianskie Modeliruiushchie semioticheskie sistemy (The Proto-Slav Religious Systems as Semiotic Models of the Universe). Moscow: Nauka, 1965.
  • Obshcheindoevropeiskaia, pravoslavianskaia i anatoliiskaia iazykovye sistemy (The Proto-Indoeuropean, Proto-Slavonic and Proto-Anatolian Language Systems) Moscow: Nauka, 1965.
  • V. V. Ivanov and V. N. Toporov. Sanskrit. Moscow, Izdatel’stvo vostochnoi literatury, 1960. Expanded English translation: Sanskrit. Moscow: Nauka, 1968.

Areas of Interest

  • Slavic, Baltic, and Indo-European linguistics
  • mythology and folklore
  • Russian literature and culture
  • languages of Los Angeles